Nyelvlecke

A http://joannagoddard.blogspot.hu/ oldalon találkoztam ezzel a remek összeállítással, amiről Mérő László Az érzelmek logikája c. könyve jutott eszembe. A könyvben is találkoztam már egy kisebb gyűjteménnyel "lefordíthatatlan" szavakból. Lenyűgöző, hogy egy-egy szó milyen érzékletesen fejez ki más nyelven bonyolultan körülírható érzéseket. 
Ez most egy kicsit mókás, hiszen a magyarázat angolul van, tehát a magyar olvasók számára ez duplán nyelvlecke!








Megjegyzések

Népszerű bejegyzések